Music
Ueno Park to welcome springtime with a song
by Chiho Iuchi
The cherry trees of Ueno Park are inspirational in full bloom.
Come early spring and Tokyoites head to the area early to snag spots
beneath the pink blossoms, which inspire romance, revelry and perhaps
more than a few visionary ideas. More than a decade ...
2011.5.27
謝謝Tony和YY 的解釋 讓我們多了解
--- 極少數人可利用:
Kenny ("Ching-Lin (Ken) Chang"
---
昨夜的舊情
徐志摩翻譯過此詩 大體不錯 然而仍無法如原詩之簡單 動人
Faintheart In A Railway Train
(T. Hardy)
---
雨天可以想晴天的謝天
Quote:
"I thank you God for this most amazing day, for the leaping greenly spirits of trees, and for the blue dream of sky and for everything which is natural, which is infinite, which is yes." — e. e. cummings
---多少Ueno故事
2014
東京・上野の国立西洋美術館本館を含むフランス人建築家ル・
2016.5.17
東京・上野の国立西洋美術館本館など「近代建築の父」といわれるフランスの建築家ル・コルビュジエの世界各国にある建築作品が、ユネスコの世界文化遺産に登録される見通しとなりました。http://www.asahi.com/articles/ASJ5B6KBWJ5BUCVL01S.html
在書海中約有七篇相關
不過我最喜歡他生前將年輕的東方之旅讓我們享用
Journey to the East by Le Corbusier, Edited by Iv...
----
我很高興胡適精神可以"再生": (...... 晉朝)
Dear HC,
閱讀《胡適文集 10》195頁〈考據學的責任與方法〉一文,
胡適對學者指稱戴東原《愛日樓定本水經》剽竊自趙一清《水經注釋》、全謝山《七校水經注》,以及指稱馬國翰《 玉函山房輯佚書》偷竊章宗源的原稿,說
「說某人作賊,是一件很嚴重的刑事控訴。為什麼這些文人會這樣輕率的對於已死不能答辯的古人提出這樣嚴重 的控訴呢?我想來想去,只有一個答案, 根本原因在於中國考證學還缺乏自覺的任務與自覺的方法。 任務不自覺,所以考證學者不感覺他考訂史實是一件最嚴重的任務, 是為千秋百世考定歷史是非真偽的大責任。方法不自覺, 所以考證學者不能發覺自己的錯誤,也不能評判自己的錯誤。」
去年有一位歐美在日本作研究的學者發表了一篇「指定某一進巢的翻譯佛經的大師為「偽造經典」, 當時卯起勁來寫了兩千多字,但是,邏輯推演、證據查究頗費心神, 又擺在一旁將近三個月。
讀胡適此文又振奮精神,重回就文,黽勉從事,希望早日完成此文,為這不能替自己辯白的古代大師盡一份心力。 這也是尊崇他的後學我,本分上該作的事。不過, 上面那一段引自胡適的引言,我是一定會寫在結論裡頭去的。
謝謝你,這一個紙上讀書會看來不只是「相對寒燈細品茶」而已。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。