Walloons (/wɑːˈluːnz/; French: Wallons, IPA: [walɔ̃]; Walloon: Walons) are a French-speaking people who live in Belgium, principally in Wallonia. Walloons are a distinctive ethnic community within Belgium.[3] Important historical and anthropological criteria (religion, language, traditions, folklore) bind Walloons to the French people.[4][5] More generally, the term also refers to the inhabitants of the Walloon Region. They speak regional languages such as Walloon (with Picard in the West and Lorrain in the South). Walloons are the descendants of Gallo-Romans with Germanic Frankish admixture.
Walloon Region Région wallonne Wallonische Region | |||
---|---|---|---|
Region of Belgium | |||
| |||
Anthem: "Le Chant des Wallons" | |||
Country | Belgium |
為爭中國遊客比利時出大招
到訪歐洲的中國遊客不斷增多,讓不少歐洲國家的旅遊業喜笑顏開。比利時的瓦隆大區也想分一杯羹,由此推出名為“中國式質量(Qualité Chine)”的旅遊認證標識。
(德國之聲中文網)避免安排酒店四樓的房間、確保總有熱茶、服務要周到、綠色蔬菜不能少,這些是比利時瓦隆大區政府為吸引中國遊客而向當地旅遊業界提出的部分建議。
為爭奪中國遊客,這個以法語為主要語言的地區最新推出了名為"中國式質量(Qualité Chine)"的旅遊認證標識。這是比利時官方首次針對一個國家的遊客採取的舉措。
政府發布的新聞稿中寫道,這一具有自願性的項目將幫助酒店、景點、餐廳和商店等向中國人提供更加便利的服務。
這個由中國旅遊部門認可的標識是中國出境游研究所(COTRI)的一系列項目中的一個組成部分。該研究所的總部位於德國漢堡。其網上培訓項目幫助旅遊業者做好迎接中國遊客的準備,並提供相關標識。
日益壯大的中產階級
比利時瓦隆大區旅遊部長科林(René Collin)週四(9月1日)在那慕爾市(Namur)向90多個旅遊經營商展示了新的認證標識,並坦言道,瓦隆大區並不是非歐洲遊客在歐洲的首選旅遊目的地。
瓦隆地區古色古香的小鎮對中國遊客別具吸引力
他說:"中國遊客來到歐洲主要會去各國首都,但是過去幾年裡,一種遊客類型在不斷壯大:中國中產階級。他們在來歐中國遊客中的佔比達到15%至20%。
比利時中國協會的一名代表告訴德國之聲,中國中產階級目前掌握前所未有的財富,壯大速度迅猛,渴望出國旅遊,而歐洲是最受其追捧的目的地之一。據最新估計,未來五年中國出境游人數將超6億人次。
布魯塞爾負責商務的市議員樂美塞(Marion Lemesre)對比利時《晚訊報》(Le Soir)說:"越來越多的中國遊客來比利時,但是我們真的不了解他們。他們來歐洲購物,購買力巨大,他們特別愛買奢侈品。"
根據布魯塞爾旅遊機構的信息,2013年,約有近十萬中國遊客平均在布魯塞爾停留了1.5天,其中許多人的主要目的是購物。
但是他們不止前往比利時的首都,去年內有4萬多中國遊客從瀋陽、天津和西安直飛到瓦隆大區。今年6月開始,其他三個中國城市的旅遊經營商將瓦隆大區列為旅遊目的地。
許多人將比利時列日機場(Aéroport de Liège)作為前往德國和法國的中轉站,瓦隆大區旅遊部長科林希望新項目可以說服這樣的遊客將比利時當地景點列入他們的行程。旅遊業是瓦隆州經濟的重要組成部分,創造的產值佔當地GDP的6%,僱傭員工約6萬人。
科林對德國之聲說:"按理說我們必須要調整我們的旅遊服務。"
2014年3月,中國第一夫人彭麗媛在比利時王后瑪蒂爾德(右)陪同下參觀布魯塞爾的樂器博物館
但是正如比利時中國協會所說的,中國遊客很特別,"他們想要隨時享受舒適和吃上對口的食物"。這名代表說:"當地人要理解中國人的心態。而比利時可能還沒有做好歡迎這些遊客的準備。"
改變已經開始
瓦隆州和比利時其他地區紛紛為吸引遊客而開始作出稍許改變:例如添加普通話的標示、允許銀聯卡付費等。
其他服務因經營商的服務範圍而定:例如酒店在房間內供應燒水壺和中文電視台;景點提供語音導遊服務,行程中有專門的購物時間,在短時間內能遊覽大量景點;餐館的食物量小、但種類多,特別是綠色蔬菜,不能太油膩,吃飯時要有熱水可以喝。
科林說:"中國的遊客如此重要,以至於有時我們不能只是說他們要入鄉隨俗,而是也要迎合他們的需求。"
比利時的另外兩個大區--布魯塞爾和佛蘭德斯(Flanders)也推出了非正式的培訓項目,針對酒店、餐館和商店,目的都是要吸引中國遊客。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。