2020年2月12日 星期三

Hanyangdoseong 漢陽都城;proposal for the Gureum Gil green corridor

Our proposal for the Gureum Gil green corridor consists of a warm interior, in the form of a timber deck and timber balustrade. The exterior is in sharp contrast with the interior. Reflective metal creates a ribbon that takes the color of its surroundings through blurry reflections.
Holes in the deck allow for a connection to the garden underneath the deck with trees growing from the lower level up to the level of the visitors. The columns dissolve into the tree trunks and other vegetation.
Topography and the stacked landscape are the basic ingredients for the journey. The route along the bridge takes visitors through dense trees and open areas with beautifully framed views of the Hanyang Doseong.


From Wikipedia, the free encyclopedia

漢陽都城(韓語:한양도성/서울성곽韓語漢字:漢陽都城/서울城郭),是一系列由石頭,木材和其他材料製成的城牆,旨在保護漢城免受入侵者侵害。城牆建於1396年朝鮮王朝時期,圍繞漢陽(韓語:한양,首爾的舊名)捍衛著城市的邊界,當時被稱為漢城(韓語:한성)。城牆沿著首爾四大山脈-北嶽山、駱山、南山和仁王山的山脊,長約18.6公里。目前,長約12公里的城牆被指定為歷史遺跡10號(1963年),城牆的城門,水閘和信號火山都得到相應地保護。城牆的某些部分獲得廣泛恢復,因為城市曾經遭受持續的破壞甚至徹底摧毀。[1]
Jump to navigationJump to search
Hanyangdoseong (Seoul City Wall)
한양도성낙산구간.jpg
Korean name
Hangul
Hanja
Revised RomanizationHanyangdoseong / Seoulseonggwak
McCune–ReischauerHanyangdosong / Seoulsongkwak
The Hanyangdoseong (Hangul: 한양도성; Hanja: 漢陽都城), or literally the Seoul City Wall is a series of walls made of stone, wood and other materials, built to protect the city of Seoul against invaders. The wall was first built in 1396 to defend and show the boundaries of the city, surrounding Hanyang (hangul: 한양; hanja: 漢陽; the old name for Seoul) in the Joseon Dynasty. At that time, it was called Hansung (hangul: 한성; hanja: 漢城). The wall stretches 18.6 km along the ridge of Seoul's four inner mountains, Baegaksan, Naksan, Namsan, and Inwangsan. At present, a 12-km section of the wall is designated as Historic Site No. 10 (1963) and is protected accordingly, along with the gates, water gates, and signal fire mounds. The northern, eastern, and southern sections of Mt.Nam (Namsan section) walls have undergone extensive restoration work, having sustained damage or been entirely destroyed during Japanese imperial rule (1910-1945). Seoul city is operating Hanyang Doseong stamp trail tour.

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。