2013年3月11日 星期一

Füssen Heritage Museum




小提琴與來福槍

福森Fussen,德國南部位於阿爾卑斯山腳下的山城,是一座依山傍水處處白牆紅瓦的中古世紀可愛小城。 她與瑞士相鄰,距奧地利僅三英哩(約五公里)路程。拜訪當日從投宿的農莊出發,車程二小時。 遠道而來的旅途中,我們刻意行駛於著名的羅曼蒂克大道上,以便貪圖更多的風光美景。 待目光觸及遠遠的阿爾卑斯山脈時,內心興奮莫名,這是書本上熟悉的地理名詞, 躍然於眼前的症狀。

福森定是觀光手冊上經常提到的必遊景點。 風塵僕僕抵達之際,放眼望去便是成群成團的觀光客蹤影。大夥流連
於熱鬧市集裡,人手一握當地著名的冰淇淋,吃著看著走著聊著,急忙在自己的旅遊地圖裡,添增一處新座標,然後再繼續前往下一站。完成這任務最具體有效的方法就是微笑與照相,藉此保留這趟親自走過的證據,不容歲月或逐漸淡去的記憶所抹煞。

相較於市區的繁忙熱鬧, 位於幾條街之外的福森博物館顯得格外清幽。 觀光客到此地一遊的腳步總是侷限在市集裡 ,畢竟對於行色匆忙的觀光團而言, 博物館的行程屬於冗長與沉寂, 這是旅遊之大忌。 與其花去數小時甚至半天觀看一座死寂博物館, 不如坐上觀光巴士, 逍遙的從這城市游移到另一座城市,而且最好是大家熟知的城市或地標。因為有些人旅行的目的, 就是為了帶回家鄉一些閒聊話題。而尷尬的場合,莫過於當你興高采烈的說著旅行趣聞, 對方卻一臉疑惑的說, 那是哪裡啊, 聽都沒聽過。這樣尷尬的時刻,白走一趟的遺憾隱約泛起, 這時候旅程的意義與他人的觀感習習相關連。

踏進Fussen Heritage Museum時,我們是博物館內僅有的訪客。 不知道是否因為如此,售票小姐也就格外親切的跟我們招呼閒聊。 當這位來自包伐利亞的德國小姐偏頭思索英語字彙時,還趕緊呼喚在辦公室裡面的另外一名英語能力較佳的男同事過來幫忙解說。 於是在正式進入館內參觀之前,已經先熱鬧哄哄的談話一陣, 包括從博物館外面廣場搭起的舞台,到最近的一場交響樂團表演, 還有就是下午的這場突如其來的傾盆豪雨都在對話裡面。

這位人員並且給予我們一本英文導引,這對我們是一大幫助, 因為館內所有的介紹都是德語。

福森號稱世界最古老的路特琴以及小提琴生產搖籃, 博物館裡珍藏十六世紀的路特琴和小提琴。館內詳細介紹小提琴的生產過程,一開始介紹基本的材料,都是上好質佳的木材,取材於阿爾卑斯山豐富的林木資源。這時候展示架上同時放置一把小提琴以及來福槍,文字上說明品質最優的木材可以做成音質絕佳的小提琴以及品質一流的來福槍,這二者是此地著名且暢銷的產物,為當地帶來財富與知名度。

上等質材可以成為扣人心弦的樂器,而美麗動人的琴音也足以感動安慰無數的心靈。 但是,同時間她們卻也可以成為奪人性命且令人心碎的殺人武器。在這槍口邊緣,砰然巨響下,曾經演出了多少恩怨情仇, 家破人亡的悲劇。 多麼令人深思的一幕 ,在安靜的博物館的小小角落裡默然呈現,她無聲無息,彷彿一堂悄然安靜的課,卻在我的內心底處澎湃迴響,久久無法散去。

---本文發表於台灣時報文學副刊並收錄於張玉芸的散文集《出口》。釀出版出版社發行。



Hanching Chung 感謝 我們還可以臥遊. 拜科技之賜我們還可以參觀其他著名的展示 譬如說 該區最古老的CYCLE OF DEATH DANCE 下網址之第6張圖示: http://sales.bavaria.by/Museum+der+Stadt+Fuessen-Fuessen.html?topic=Service-Provider-Details&id=5945&page=sights-in-bavaria 還有其他很多.
sales.bavaria.by
Special themes are one of the finest collections of historical lutes and violins⋯⋯更多

Füssen Heritage Museum

in 87629 Fuessen, Bavaria (DE)
Special themes are one of the finest collections of historical lutes and violins in Europe and the Anna Chapel with the impressive Death Dance cycle by jakob Hiebeler, the oldest of its kind in Bavaria.
One of the sightseeing highlights of Füssen’s romantic Old Town centre is the Füssen Heritage Museum in the former Benedictine Monastery of St. Mang (Lechhalde 3).
Richly decorated baroque halls give animpression of the earlier prosperity of this abbey. In the Anna Chapel the Füssen Dance of Death is on view, Bavaria’s oldest Dance of Death cycle still preserved. The museum’s own collection of valuable historical lutes
and violins recalls Füssen’s position as the cradle of European lute-making. A further section of the museum houses an exhibition on the town’s and monastery’s history.




沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。