柏林憶流年:70年前二戰結束
70年前的這天(5月2日)對於柏林而言意義非凡:二戰結束了。70年後的今天,人們在柏林以史鑒今。
(德國之聲中文網)70年前的柏林:4月30日,希特勒自殺;5月2日,最後的納粹軍隊繳械投降;5月8日,德軍代表簽署無條件投降書。
70年後的這個週六(5月2日),柏林聯邦議院內聚集了大量的時代見證人和外交代表。最前面站著德國外長施泰因邁爾(Frank-Walter Steinmeie)與柏林市長穆勒(Michael Müller),他們談到了1945年無盡的痛苦、毀滅與絕望,也談到了柏林重建以及德國如何重新融入國際社會。
"永不再犯"的責任
施泰因邁爾在講話中向美、俄、波等多國大使承諾,"我們不會再放開您和您的國家向我們德國人伸出的援手",並表示德國從其歷史出發,應該為再次面臨威脅的世界和平秩序承擔起更多責任。
這位德國外長說,對於德國而言,戰爭結束是一種解脫。然而從納粹主義解脫出來也意味著要承擔起"永不再犯"的責任。德國再不能允許種族歧視和對少數團體的仇恨在社會中佔有一席之地。
柏林:寬容和開放的城市
柏林市長穆勒也表示,正是依靠無數的犧牲者以及從納粹主義中解放出來,柏林才有機會成長為今天這樣一個"多面的、多元的、開放的和成長中的"城市,對於歷史開誠佈公的反思已經成為柏林的一部分。
他表示,當今的柏林要感謝所有那些幫助德國重新融入國際社會的力量。作為一個在世界上受尊重的首都,柏林承擔起建設公正、和平世界的責任;這也意味著,向今天的難民張開雙臂。
二戰末期對納粹德國的終結戰役就是柏林之戰(0425-0502, 1945),蘇聯紅軍於5月2日凱旋入城。
http://www.bbc.com/culture/story/20150430-the-worlds-most-creative-cityARTSNIGHT
| 1 May 2015
Why is Berlin such a magnet for artists?
Artists from all over the world flock to Berlin to live and work. What makes the city such a draw? Chris Dercon explains the German capital’s cultural appeal.
Related
A concert – in your living room?
What is Berlin reading?
Like thousands of creative people from all over the world, Chris Dercon has felt the call of Berlin. It was recently announced that the head of London’s Tate Modern will leave the gallery to become the director of the Volksbühne Berlin, one of the world’s most exciting and dynamic theatre companies.
Berlin is teeming with artists: there are an estimated 20,000 living and working in the city. They have been attracted to the German capital by cheap rents, masses of studio space and the city’s carefree, freewheeling spirit. Berlin’s arts scene stands out on the world stage. Cultural projects are generously funded and supported by many large and powerful institutions in the city.
To explain its creative allure, Dercon speaks to another London museum chief soon on his way to Berlin – Neil MacGregor, director of the British Museum, who will take up a key position in the Humboldt Forum from 2016. Controversially, this 600 million euro project is rebuilding Berlin’s Stadtschloss, the Prussian imperial palace that will become a vast cultural centre to rival the Louvre in Paris – and the British Museum.
“Berlin has always used its buildings to articulate what it wants to be,” says MacGregor. “What is so remarkable about the remaking of museums and cultural institutions in Berlin is that they are… conceived as a way of shaping what the city becomes.”
The Berlin edition of Artsnight screens on BBC World News from 2-4 May.
沒有留言:
張貼留言