2008年10月10日 星期五

The Monastic Island of Reichenau

English

賴興瑙島怡人的氣候因斯布魯克帶來的還有度假的遊客,在島的最西端有一座野營地,為了保護環境,賴興瑙島對旅遊業的開發相對保守。賴興瑙島是德國林蔭大道之路(Deutsche Alleenstraße)的終點。德國林蔭大道之路起始於德國北部梅克倫堡-前波莫瑞州波羅的海上的呂根島(Rügen),一直到德國南部博登湖畔的賴興瑙島,貫穿德國南北,沿途長滿了有著數百年樹齡的古樹,其中以菩提樹橡樹楓樹栗子樹居多,由此得名,整條路線總長2500千米,是德國最長的一條度假路線。

賴興瑙島上保留著一座建於724年本篤會修道院,即賴興瑙修道院(Kloster Reichenau),它結合了精神、智慧和藝術感染力。聖瑪利亞和聖馬爾庫斯教堂、聖彼得和聖保羅教堂(巴西利卡)(St. Peter und Paul)、聖喬治教堂(Georgskirche)等建於9世紀至11世紀,展現了中世紀早期歐洲中部修道院建築的全貌,其壁畫見證了傑出的藝術創作過程。

赖歇瑙岛的修道院

「修道院之島賴興瑙島」在2000年入選世界文化遺產聯合國教科文組織認為,賴興瑙修道院是一座偉大的本篤會修道院,是中世紀早期宗教文化的傑出代表;賴興瑙島上現存的眾多修道院建築保留著了歷史不同階段的重要建築元素,是9世紀至11世紀歐洲中部修道院建築發展歷程的集中體現;賴興瑙修道院是10世紀和11世紀歐洲一個非常重要的藝術中心,在藝術史上具有重大的意義,修道院內恢宏的壁畫和燈飾是其中最突出的表現。


Insight | 11.10.2008 | 04:30

UNESCO World Heritage Sites: The Monastic Island of Reichenau

Reichenau was put onto the Unesco World Heritage List in 2000.

The island of Reichenau on Lake Constance preserves the traces of the Benedictine monastery, founded in 724, which exercised remarkable spiritual, intellectual and artistic influence.

The churches of St. Mary and Marcus, St. Peter and Paul, and St. George , mainly built between the 9th and 11th centuries, provide a panorama of early medieval monastic architecture in central Europe. Their wall paintings bear witness to impressive artistic activity. .

Report: Geoff Rodoreda

沒有留言:

網誌存檔