2010年7月21日 星期三

蘇州

*****
蘇州目前共有約1000家日資企業,除高新區和工業園各有約400家之外,其他地方還有150~200家。而從大蘇州地區來看,這一 數量還要高,估計約有 2000家。蘇州對日資企業進行招商已有15年歷史,並且政府中還有很多日本通……


http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8B%8F%E5%B7%9E%E5%B8%82

2010年7月16日 星期五

柏林将举行二战时期强制劳工历史展

文化人生 | 2010.07.16

柏林将举行二战时期强制劳工历史展

10年前的2000年8月17日,德国同美国及其他国家签署了赔偿协议,承诺对二战期间强制劳动的受害者给予赔偿。10年后,基金会不仅对迄今为止的工作 做出了积极的评价,而且还将于今年秋天在柏林举行一个大型历史回顾展览。

基金会资助多种展览

2000年8月2日,德国联邦议院曾通过了一项相关法律,在此基础上成立一个名为"记忆、责任和未来 "的赔偿基金会。赔偿金的支付在2007年底就已经终止。纳粹主义时期的受害者共获得约44亿欧元的赔偿金。此后,基金会的工作重心就集中在目前的"东欧 和以色列"的展览项目上。

赔偿基金会的董事会成员君特·萨特霍夫(Günter Saathoff)说,三年前,当基金会支付了最后一笔赔偿金时,曾提出了这样一个疑问,现在基金会该如何继续发展?这项工作还远没有结束,针对这一点人 们从未真正质疑过。因为它不只是一个纯粹的有关德国的问题,这一点十分明确,萨特霍夫说:"对于1300万被流放到德国的昔日强制劳工,人们必须说,强制 劳动是一件欧洲的大事,因此,它也永久成为了欧洲回顾文化历史中,不公正历史的一个基本组成部分。"

基金会拿出4亿多欧元资助了很多项目。单是"致力于和平的欧洲人"这个项目,就有28个国家超过10万年轻人的参与。极端右翼主义和反犹太主义的受 害者得到了帮助。基金会尤其重视的工作是--对昔日的强制劳动者和他们的家人在当地的生活提供资助。其中还包括一个名为"对话聚会"的项目 ,参与者可以谈论多年来遭受禁忌的话题:"强制劳工"。

“对话”让昔日受害者重获尊严

君特·萨特霍夫说,这个活动使那些强制劳工的受害者的尊严得到了认可。他说:"在斯大林主义时期,那些返回祖国的强制劳工往往背负着叛国者的耻辱的 名声。因此10年来,他们毫无尊严的生活在这个社会中。我们试图通过在当地举办'对话聚会',给他们一个发表言论的平台。但我们也打算鼓励社会重视这些 人。因此,活动是与同时代的人展开对话,对话的核心内容是对社会的责任心。"

9月底,德国总统伍尔夫将出席在柏林犹太人博物馆举行的一个以"强制劳工"为主题的大型展览。参与筹备工作的负责人克里斯蒂安·瓦格纳(Jens- Christian Wagner)表示:"我们要向人们展示,德国人是在什么时候,做出了什么样的决定,以及他们对待强制劳工者持何种态度。展览将通过'强制劳工'的实例展 现纳粹主义时期的社会历史—— 而在这种社会秩序中,存在着一种以激进种族主义为基础的意识形态。"

“有瑕疵的公正”

瓦格纳强调说,这次展览并不是基金会的任务。对强制劳工历史的批评也是一种对受害者补偿的方式,很久以来,不是所有的受害者都能得到这样的补偿:" 想想那些意大利军方的关押者或者是前苏联的战争战俘,在基金会规定的政策出台后,他们并没有得到赔偿,也没有得到人道主义的援助,但是在历史学家看来,他 们显然也被看作是强制劳工。"

瓦格纳承认,并没有一个绝对公平的补偿。因此,他将基金会的工作总结为"有瑕疵的公正"。

作者:Marcel Fürstenau/ 严严

责编:石涛

意见反馈 »

2010年7月11日 星期日

Vuvuzela

 

Vuvuzela - Wikipedia, the free encyclopedia

- [ 翻譯此頁 ]Demand for earplugs to protect from hearing loss during the World Cup ..... Herald Sun (News Corporation). http://www.heraldsun.com.au/sport/vuvu-gets-big- ...
破了

  今年的世界杯,有一項罕見 的要求賠償的項目,元兇竟然是出盡風頭的嗚嗚祖啦。也許是樂極生悲,一個名叫梅耶的29歲女球迷,因為吹這種小喇叭過 度,造成了喉嚨破裂。醫生告訴梅耶要讓喉嚨全面休息,再不能刺激傷口,也就是說,梅耶整整挨了兩天餓,到了第三天,才能喝湯和吃一點酸奶。據信,她是這次 世界杯賽吹喇叭受傷的第一人。現在她已經向投保的人身健康保險公司申報索賠,要求按意外事故賠償醫療費用。現在,傷勢見好的梅耶成了運動場邊義務服務者, 她告訴即將觀看比賽的人們要小心,教給他們如何正確地吹喇叭,避免他們受到和她一樣的傷害。

  聾了

  如果吹喇叭一案只是單獨的索賠案 例,那麼保險公司真要燒高香了。因為據估計,受到這種小喇叭傷害的賠償,將是本次世界杯最多的個人索賠案件。

  到目前為止,已經有很多 暴露在這種小喇叭超過100分貝的聲浪中的人,抱怨出現耳聾、耳鳴等不適症狀。這些人包括在球場看球的人、在夜總會和足 球俱樂部等處休閒的球迷和普通客人。當幾千人一起吹響喇叭,那種強大持續的鳴響給人心理造成的壓力,也持久不退,很多人表示出現了煩躁和失眠的情況。而在 體育場館、足球俱樂部等處的工作人員受害更加嚴重。

  業內人士認為,在世界杯結束後,這些小喇叭將被人們帶回家,流散至各國去,那麼 給保險公司的很可能是長期和大量的索賠案件。

網誌存檔