Greenland is a Treasure
Chest Beneath the Ice
Underneneath Greenland’s vast, icy surface lies something unexpected: some of the richest raw material deposits on Earth.
This Arctic island isn’t just the world’s largest island; it’s a geological goldmine. Formed over billions of years, Greenland’s ancient rocks are part of Earth’s original crust. And locked within them? Rare earth elements, gold, platinum, iron, uranium, and even diamonds.
As the ice sheet melts and the land becomes more accessible, interest in Greenland’s resources is growing. Mining companies are eyeing everything from critical minerals for green energy (like neodymium for wind turbines) to precious metals used in tech. Many of these occur in carbonatites, pegmatites, and banded iron formations, well-documented in regions like southern Greenland and the Gardar Province.
As the world scrambles for critical minerals, Greenland sits at a unique crossroads—where deep geological time collides with modern politics, economics, and environmental change. The question is: Who will get to decide what happens next?
|
 |
努克新建的住宅樓送別格陵蘭島上最後的一抹落日。 Jonas Bendiksen/Magnum Photos with support from the Pulitzer Center |
|
|
美國國防部去年警告說,在格陵蘭這片冰雪覆蓋之地出現了令其不安的事態發展:中國試圖投資當地三大機場建設,可能使中國在加拿大沿海獲得軍事立足點。
格陵蘭總理曾於2017年飛赴北京,提議讓中國國有銀行投資建設格陵蘭商用機場。其中一座大機場位於全球最小的首府之一努克,目前當地只能為螺旋槳飛機提供服務。與會人士透露,只要有一家中資企業承建機場,銀行家就會有興趣。
去年年初,時任美國國防部長的馬蒂斯(Jim Mattis)在得知格林蘭的這項初步提議後,立即造訪了丹麥。格陵蘭是丹麥王國的自治區,但丹麥政府不願意出資建設這些機場。
據政府知情人士透露,去年5月在華盛頓舉行的一次會議上,馬蒂斯對丹麥國防部長弗雷德裡克森(Claus Frederiksen)表示,決不允許中方將這一北極地區軍事化。
|
|
BBC 中文網(繁體)
格陵蘭Greenland
https://en.wikipedia.org/wiki/Greenland
中國商人的足跡幾乎遍及亞洲、非洲、拉丁美洲,似乎現在對格陵蘭也產生了濃厚的興趣。
【格陵蘭如何成為中國的北極基地】
https://bbc.in/2Cp6DGo
關於這個網站
BBC.COM
格陵蘭如何成為中國的北極基地
沒有留言:
張貼留言