※ 2017.09.25 西班牙 ※
拉荷義鐵腕反增加泰隆尼亞獨立熱忱
拉荷義鐵腕反增加泰隆尼亞獨立熱忱
巴塞隆納市西北一個觀光客不常造訪、風景如畫的地區,是大學教授瑪莉亞·羅莎·巴雅(Maria Rosa Baya)與軟體工程師喬蘇·薩勒(Josue Sallent)的家,跟他們住在一起的還有兩個兒子跟一隻貓。
他倆一向遵守法律。但週三早上,巴雅正在吃早餐時,早一步去上班的薩勒卻又出現在家門口。四十八歲的語言學家巴雅女士說:「我以為他忘記帶東西。」但跟著他一起進家門的還有好幾個警察。彬彬有禮的薩勒告訴她:「這些紳士們覊留了我。」
那些警察屬於西班牙憲兵隊(civil guard),接著兩個小時之內,他們把他們家從上到下搜了一遍,連她的內衣抽屜、高跟鞋都不放過。巴雅女士生氣地說:「他們有什麼權利這麼做?」
薩勒先生現年五十四歲,是政府公務員。憲兵允許他拿牙刷、高血壓藥、一些衣服,接著就把他帶走了。他的罪行是什麼?幫忙加泰隆尼亞政府組織獨立公投。
西班牙首相馬里亞諾·拉荷義(Mariano Rajoy)認為公投不合法,上週十四個加泰隆尼亞的官員因此被逮捕,罪名是分裂運動的首腦。
電腦工程師薩勒,負責維護加區政府的公投網站,被起訴的罪名包括煽動叛亂,此罪最高可以處十五年有期徒刑。
為了制止加泰隆尼亞進行獨立公投,西班牙憲警上週展開了「阿努比斯」行動(Anubis,埃及的死亡之神),搜查了加區政府辦公室與倉庫,沒收了一千萬張選票。他們繼續搜尋選票箱。
民眾一波又一波地上街抗議。加泰隆尼亞政府主席卡萊斯·普伊格蒙特(Carles Puigdemont)誓言反抗到底,不但要在下週日如期舉行公投,還說萬一結果是支持,就要馬上宣布獨立。
拉荷義也許有法典護身——西班牙憲法沒有地方舉行獨立公投的條款——但他處理危機的手法似乎造成適得其反的效果:在他的鐵腕下,加泰隆尼亞人沒有屈服,獨立的熱忱反而更高昂。
巴雅與她的丈夫都是獨立的支持者(indepdendentistas)。他們認為,加泰隆尼亞擁有自己的語言、國民生產毛額高過葡萄牙、人口七百五十萬,脫離西班牙獨立是較好的選項。但他倆絕非馬德里所指控的「極端主義份子」。
憲兵在她精心布置的客廳翻箱倒櫃的場面,讓巴雅怒不可遏:「這種事是過去獨裁者時代才會發生的。我們現在看到的是人民黨的真面目。」指的是拉荷義所屬的保守政黨。
憲兵除了沒收她的電腦外,還帶走了她的手機,告訴她他們要進一步調查她手機上的 apps:「我跟他說,如果我的手機可疑,那麼數百萬人都有嫌疑。」巴雅也經營一個促進加泰隆語言的公益團體。
對首相鐵腕怒不可遏的,不只她一個人而已。拉荷義本來應該爭取的其他政治人物也表達不滿。加泰隆尼亞第二大城,羅斯皮塔雷(L’Hospitalet)的社會黨市長,努莉雅·馬琳(Nuria Marin)表示:「他根本是火上澆油。」她反對獨立,還拒絕讓區政府使用市政府的建築物進行投票,引發獨立派的威脅。這幾天,她跟拉荷義通了好幾次電話,希望說服他不要鐵腕鎮壓。她說:「他說他會想一想。」但憲兵並沒有撤離。
馬德里甚至準備再派更多憲警到巴塞隆納,增援已經在港口待命的兩千名鎮暴警察。
數百位表示願意幫忙選務的市長都遭到起訴的威脅。其中一位來自山丘小鎮莫亞(Moia),鎮長貴特拉斯(Dionis Guiteras)表示,民選官員因為組織選務而被逮捕的光景,是馬德里的「災難」,分離主義者的「禮物」。
他把馬德里比喻為一個打老婆的男人:「他們在法庭上總是說:『我殺她,因為她屬於我』。」
根據分離主義者的說法,加泰隆尼亞數世紀以來一直忍受西班牙的壓迫。
加泰隆尼亞的地方政府,稱之為 The Generalitat,在 1700 年代被廢,二十世紀初復辟,然而 1939 年佛朗哥內戰獲勝後,又再度遭到解散。
一直等到佛朗哥在 1979 年去世,The Generalitat 才再度復蘇。獨立運動的關鍵時刻發生在 2010 年,當時西班牙政府撤消了加泰隆語言在自治區擁有「優惠」地位的條款——雖然西班牙國會已經通過,加泰隆尼亞也公投贊成。政治分析師 Ferran Requejo 表示:「西班牙政府大錯特錯。當時支持獨立的民意不過 20%。2010 年後直線上升。許多人加入獨立陣營,因為西班牙政府似乎傾向中央集權,他們無法接受。」
巴雅認為,錢也在獨立運動中扮演重要角色,許多人認為加泰隆尼亞貢獻的稅金沒有換來等值的服務。她說:「這個革命的驅動力是中產階級。在我們失業、小孩必須到海外找工作的時候,西班牙拿我們的錢大蓋公路。我們受夠了。中產階級受夠了。」
成千上萬的加泰隆人上街頭抗議憲警的搜查與逮捕行動,他們大喊:「我們會投票!」在巴塞隆納市郊的 El Poblenou,民眾紛紛在陽台上敲鍋子,以 ”cacerolada”(敲鍋打鐵)的噪音進行抗議。
加泰隆尼亞曾經在 2014 年舉行過獨立公投,結果是 ”si”,但當時的投票率低,結果也不具法律約束力。這一次,自治區政府表示,就算沒有其他國家會承認加泰隆尼亞,也會在公投通過的四十八小時之後就宣布獨立。
馬德里也許認為,憲兵沒收選票已經阻止了公投。但是獨立運動的一位領袖,波西(Alfred Bosch)表示選票被沒收只是小麻煩。「我們還有 B 計畫、C 計畫、Z 計畫。」他還說,就算馬德里再使用其他「瘋狂手段」,投票都將如期舉行。
一位在街頭抗議的四十四歲推銷員,波馬雷斯(Jose Maria Pomares)對透露可能的替代方案是什麼:他點開手機上的網路鏈結,「政府說我們可以在這裡自行印製選票,再拿到投票站去」。
記者詢問他對拉荷義的鐵腕有何看法,他說:「對他能有什麼指望?他是加利西亞人。」加利西亞(Galicia)是獨裁者佛朗哥的故鄉,該區人在西班牙以頑固聞名。
然而波馬雷斯、我遇到的加泰隆人都不認為加泰隆尼亞會陷入暴力。
波西對我說:「我們不是巴斯克人。我們喜歡享受生命,不喜歡打架。」
軟體工程師薩勒先生在被起訴後,於週五獲釋,法庭禁止他對他的案子發表意見。他說:「能回家我就高興了。」
沒有留言:
張貼留言